<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<title>Libros y capítulos de libros</title>
<link href="https://repositorio.uchile.cl/handle/2250/178518" rel="alternate"/>
<subtitle/>
<id>https://repositorio.uchile.cl/handle/2250/178518</id>
<updated>2026-05-09T00:20:08Z</updated>
<dc:date>2026-05-09T00:20:08Z</dc:date>
<entry>
<title>Geografía histórico-política de las fortalezas de Cartagena (España): un patrimonio identitario</title>
<link href="https://repositorio.uchile.cl/handle/2250/207763" rel="alternate"/>
<author>
<name>Bernabé Crespo, Miguel Borja</name>
</author>
<author>
<name>Bravo Sánchez, José Marcelo</name>
</author>
<author>
<name>Bringas Gutiérrez, Miguel A.</name>
</author>
<id>https://repositorio.uchile.cl/handle/2250/207763</id>
<updated>2025-11-24T18:50:02Z</updated>
<published>2025-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Geografía histórico-política de las fortalezas de Cartagena (España): un patrimonio identitario
Bernabé Crespo, Miguel Borja; Bravo Sánchez, José Marcelo; Bringas Gutiérrez, Miguel A.
The military fortifications on the coast of Cartagena (Spain) are an example of the historic defensive heritage that has become a heritage and tourist symbol of the ancient city, famous for its port, considered the safest in the Mediterranean. Since the 16th century, the insecurity of the Cartagena coast, besieged by incursions from North Africa, made it necessary to fortify the coast by building watchtowers. These strategic sites were transformed over the course of history to become military batteries and castles, highlighting the latest renovations in the 20th century that give them their current appearance. The historical and strategic value, added to the architectural value inserted within the eclectic and modernist trends, and the landscape value, due to its location in mountainous points facing the sea, make this heritage complex a cultural and tourist resource, which represents a distinct and unique identity legacy. The work presents theoretical foundations on the historical defensive heritage and the historical geopolitical context, reasons to understand the need to build these fortifications on the Mediterranean coast, including the geographical characterization of the study area. It is a contribution that combines the study of geohistorical sources and the geostrategic discussion, applied to a relevant case study such as Cartagena. Finally, it highlights the imprint of this cultural heritage and underlines the need for its protection and enhancement.
PROCEEDINGS of the International Conference on Fortifications of the Mediterranean Coast FORTMED 2025 Caserta, 10, 11 and 12 April 2025
</summary>
<dc:date>2025-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Pueblo de Sewell. Escalando un cobrizo patrimonio de la humanidad (Región de O’Higgins, Chile)</title>
<link href="https://repositorio.uchile.cl/handle/2250/207567" rel="alternate"/>
<author>
<name>Bravo Sánchez, José Marcelo.</name>
</author>
<id>https://repositorio.uchile.cl/handle/2250/207567</id>
<updated>2025-11-10T21:02:18Z</updated>
<published>2025-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Pueblo de Sewell. Escalando un cobrizo patrimonio de la humanidad (Región de O’Higgins, Chile)
Bravo Sánchez, José Marcelo.
El pueblo de Sewell es un asentamiento minero emplazado a más de 2000 metros de altitud, en plena Cordillera de los Andes y a 60 kilómetros de la capital regional de Rancagua. A los pies de este campamento minero se produce la confluencia de los esteros Coya y El Teniente; los cuales facilitaron el establecimiento de este campamento (Ravinet, 2003). Análogamente, fue construido de manera que, desafiando la abrupta topografía y el rigor del clima invernal, acompañado del acostumbrado frío y la nieve, pudiera pervivir un pueblo (Baros, 2003). Existen tres elementos que permitieron que el  campamento minero de Sewell fuera reconocido como Patrimonio de la Humanidad, por parte de la UNESCO, en el año 2006. Estos son su patrimonio industrial y minero, la arquitectura vernácula y el modo de vida que en él se desarrolló.
</summary>
<dc:date>2025-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Smashing Statues, Burning Churches, and Ransacking the Constitution: A Pedagogical Response, Chile 2019–2022</title>
<link href="https://repositorio.uchile.cl/handle/2250/195388" rel="alternate"/>
<author>
<name>Maturana Cossio, Beatriz</name>
</author>
<author>
<name>McInneny, Anthony</name>
</author>
<id>https://repositorio.uchile.cl/handle/2250/195388</id>
<updated>2023-08-28T16:26:38Z</updated>
<published>2023-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Smashing Statues, Burning Churches, and Ransacking the Constitution: A Pedagogical Response, Chile 2019–2022
Maturana Cossio, Beatriz; McInneny, Anthony
This chapter presents an examination of an undergraduate, elective course as a pedagogical response to three compounding anti-urban phenomena: the Chilean Urban Insurrection beginning October 18, 2019, COVID-19 quarantine and online teaching beginning March 27, 2020, and the new normality beginning March 10, 2022, with the return of presential teaching, and the inauguration of the President of Chile, Gabriel Boric and the coalition government Apruebo Dignidad. Interventions in Public Space has been taught at the University of Chile, Santiago de Chile, since 2017.
</summary>
<dc:date>2023-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>La Estación Central de Santiago de Chile : arquitectura metálica y vanguardia decimonónica</title>
<link href="https://repositorio.uchile.cl/handle/2250/194314" rel="alternate"/>
<author>
<name>Valenzuela Blossin, María Paz</name>
</author>
<id>https://repositorio.uchile.cl/handle/2250/194314</id>
<updated>2023-06-14T21:52:24Z</updated>
<published>2022-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">La Estación Central de Santiago de Chile : arquitectura metálica y vanguardia decimonónica
Valenzuela Blossin, María Paz
Tras la independencia nacional (1810-1818) nuestro país vive un interesante proceso de emancipación en todo ámbito, particularmente en su condición económica, situación que será ayudada por la revolución industrial. El papel que jugarán las naciones americanas será esencialmente la provisión de materias primas, para lo cual la presencia del ferrocarril será fundamental. Con este propósito se instala el primer ferrocarril en Chile y América, conectando el puerto de Caldera con los yacimientos mineros cercanos a la ciudad de Copiapó (1851). Luego será el tendido ferroviario desde la capital al puerto de Valparaíso (1852-63) y al sur de Chile (1855), siendo el punto clave de la integración al nuevo mundo de la industrialización la Estación Alameda o Central, primera estructura metálica que se levanta en nuestro país. Veremos una primera estación en 1857, una segunda y mayor estructura en 1885 y finalmente la gran nave que hoy conocemos en 1897. En pocos años nuestro país renovó con tres grandes estructuras metálicas una misma función, lo que le permitió ser parte de este nuevo mundo globalizado y hacer propias las estrategias de la industrialización, utilizando para ello la expresión de vanguardia que constituía la arquitectura metálica.; After national independence (1810-1818) our country is experiencing an interesting process of emancipation in all areas, particularly in its economic condition, a situation that will be helped by the industrial revolution. The role that the American nations will play will be essentially the provision of raw materials. for which the presence of the railroad will be essential. For this purpose, the first railway was installed in Chile and America, connecting the port of Caldera with the mining deposits near the city of Copiapó (1851). Then there will be the railway line from the capital to the port of Valparaíso (1852-63) and to the south of Chile (1855), being the key point of integration to the new world of industrialization the Alameda or Central Station, the first metallic structure to be lift in our country. We will see a fi rst station in 1857, a second and larger structure in 1885 and finally the great ship that we know today in 1897. In a few years our country renovated the same function with three large metal structures, which allowed it to be part of t his new world globalized and own the strategies of industrialization, using the avant-garde expression that constituted metallic architecture.
</summary>
<dc:date>2022-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
</feed>
