Show simple item record

Professor Advisordc.contributor.advisorJuri Sabag, Ricardo
Authordc.contributor.authorGonzález Drago, Paula 
Authordc.contributor.authorSeleme Ruilova, Farid 
Admission datedc.date.accessioned2020-01-08T20:10:04Z
Available datedc.date.available2020-01-08T20:10:04Z
Publication datedc.date.issued2019
Identifierdc.identifier.urihttps://repositorio.uchile.cl/handle/2250/173096
General notedc.descriptionMemoria para optar al grado de Licenciado en Ciencias Jurídicases_ES
Abstractdc.description.abstractEn esta memoria, “Análisis sobre la posibilidad de establecer normativamente una obligación de traducir los contratos de trabajo de aquellos trabajadores extranjeros que no hablan español”, hemos querido buscar una alternativa de solución frente a la problemática que viven estos trabajadores y trabajadoras. De acuerdo a las cifras del Departamento de Extranjería y Migración del Ministerio del Interior, en los últimos 13 años se han entregado 366.483 visas a personas provenientes de países con idiomas oficiales diferentes al español, la gran mayoría de ellos haitianos. Se trata de personas que, motivadas por razones laborales, llegan a Chile y a poco andar deben suscribir un contrato de trabajo en un idioma que no entienden. El Dictamen 1124-29 del año 2003, de la Dirección del Trabajo, establece que un contrato de trabajo puede ser traducido a un idioma diferente del español, sin perder su validez como tal. A partir de esto, y luego de analizar los tratados internacionales, convenciones y también la legislación comparada atingente a la materia en estudio, hemos concluido que existe un amplio espacio en nuestra legislación para transitar hacia normas que permitan una mayor protección de los derechos de los trabajadores migrantes. Una de ellas, justamente es la posibilidad de establecer la obligación de traducción de los contratos de trabajo suscritos por personas que no hablan español, para lo cual, en el último capítulo, damos a conocer una propuesta de nuevo articulado en el Libro II del Código del Trabajo, que permite reconocer a los trabajadores migrantes como sujetos que requieren una protección especial, y establecer la obligación ya enunciada, mediante un procedimiento que evita complejizar este tipo de contratos, y que traslada la carga de la obligación impuesta al Estado, de manera de no transformarla en un desincentivo a la contratación de trabajadores extranjeros en Chilees_ES
Lenguagedc.language.isoeses_ES
Publisherdc.publisherUniversidad de Chilees_ES
Type of licensedc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Chile*
Link to Licensedc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/cl/*
Keywordsdc.subjectDerecho del trabajo Chilees_ES
Keywordsdc.subjectContratos de trabajo Chilees_ES
Keywordsdc.subjectTrabajadores extranjeros Chilees_ES
Keywordsdc.subjectTraducción de contratoses_ES
Títulodc.titleAnálisis sobre la posibilidad de establecer normativamente la obligación de traducir los contratos de trabajo de aquellos trabajadores extranjeros que no hablan españoles_ES
Document typedc.typeTesis
Catalogueruchile.catalogadorpgnes_ES
Departmentuchile.departamentoDepartamento de Derecho del Trabajo y de la Seguridad Sociales_ES
Facultyuchile.facultadFacultad de Derechoes_ES


Files in this item

Icon

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Chile
Except where otherwise noted, this item's license is described as Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Chile