Análisis sobre la posibilidad de establecer normativamente la obligación de traducir los contratos de trabajo de aquellos trabajadores extranjeros que no hablan español
Professor Advisor
dc.contributor.advisor
Juri Sabag, Ricardo
Author
dc.contributor.author
González Drago, Paula
Author
dc.contributor.author
Seleme Ruilova, Farid
Admission date
dc.date.accessioned
2020-01-08T20:10:04Z
Available date
dc.date.available
2020-01-08T20:10:04Z
Publication date
dc.date.issued
2019
Identifier
dc.identifier.uri
https://repositorio.uchile.cl/handle/2250/173096
General note
dc.description
Memoria para optar al grado de Licenciado en Ciencias Jurídicas
es_ES
Abstract
dc.description.abstract
En esta memoria, “Análisis sobre la posibilidad de establecer normativamente una obligación de traducir los contratos de trabajo de aquellos trabajadores extranjeros que no hablan español”, hemos querido buscar una alternativa de solución frente a la problemática que viven estos trabajadores y trabajadoras.
De acuerdo a las cifras del Departamento de Extranjería y Migración del Ministerio del Interior, en los últimos 13 años se han entregado 366.483 visas a personas provenientes de países con idiomas oficiales diferentes al español, la gran mayoría de ellos haitianos. Se trata de personas que, motivadas por razones laborales, llegan a Chile y a poco andar deben suscribir un contrato de trabajo en un idioma que no entienden.
El Dictamen 1124-29 del año 2003, de la Dirección del Trabajo, establece que un contrato de trabajo puede ser traducido a un idioma diferente del español, sin perder su validez como tal. A partir de esto, y luego de analizar los tratados internacionales, convenciones y también la legislación comparada atingente a la materia en estudio, hemos concluido que existe un amplio espacio en nuestra legislación para transitar hacia normas que permitan una mayor protección de los derechos de los trabajadores migrantes.
Una de ellas, justamente es la posibilidad de establecer la obligación de traducción de los contratos de trabajo suscritos por personas que no hablan español, para lo cual, en el último capítulo, damos a conocer una propuesta de nuevo articulado en el Libro II del Código del Trabajo, que permite reconocer a los trabajadores migrantes como sujetos que requieren una protección especial, y establecer la obligación ya enunciada, mediante un procedimiento que evita complejizar este tipo de contratos, y que traslada la carga de la obligación impuesta al Estado, de manera de no transformarla en un desincentivo a la contratación de trabajadores extranjeros en Chile
Análisis sobre la posibilidad de establecer normativamente la obligación de traducir los contratos de trabajo de aquellos trabajadores extranjeros que no hablan español
es_ES
Document type
dc.type
Tesis
Cataloguer
uchile.catalogador
pgn
es_ES
Department
uchile.departamento
Departamento de Derecho del Trabajo y de la Seguridad Social