Problemas de inteligibilidad a nivel fonológico en el uso del inglés como idioma internacional entre hablantes de español de Chile y chino mandarían como lengua matarna
Professor Advisor
dc.contributor.advisor
Montero Walden, Sonia
es_CL
Author
dc.contributor.author
Ansieta Rojas, Carlos Cristián
es_CL
Staff editor
dc.contributor.editor
Facultad de Filosofía y Humanidades
es_CL
Staff editor
dc.contributor.editor
Escuela de Postgrado
es_CL
Staff editor
dc.contributor.editor
Departamento de Lingüística
es_CL
Admission date
dc.date.accessioned
2012-09-12T18:50:26Z
Available date
dc.date.available
2012-09-12T18:50:26Z
Publication date
dc.date.issued
2009
es_CL
Identifier
dc.identifier.uri
https://repositorio.uchile.cl/handle/2250/108527
Abstract
dc.description.abstract
A través del presente trabajo de tesis, se ha buscado detectar los rasgos fonológicos que
provocarían un quiebre en la comunicación lingüística en inglés entre hablantes de
español de Chile y de chino mandarín.
Para este propósito se ha analizado la mutua inteligibilidad a nivel de fonemas vocálicos
y consonánticos expresados a través de pares mínimos, además de la incidencia de la
correcta acentuación del núcleo en la oración.
Se han utilizado grabaciones de hablantes de chino mandarín y de español de Chile.
Estas han sido expuestas mutuamente a ambos grupos de hablantes, a fin de evaluar la
inteligibilidad de la pronunciación.
Los porcentajes de aciertos y errores obtenidos han sido expresados en tablas y gráficos,
los cuales a su vez han sido analizados a fin de encontrar posibles respuestas a los
resultados.
Problemas de inteligibilidad a nivel fonológico en el uso del inglés como idioma internacional entre hablantes de español de Chile y chino mandarían como lengua matarna