Edición lingüística de la Crónica de Vivar: el tránsito de Burgos a Chile
Professor Advisor
dc.contributor.advisor
Kordic Riquelme, Raissa
es_CL
Author
dc.contributor.author
Contreras Durán, Margarita
es_CL
Staff editor
dc.contributor.editor
Facultad de Filosofía y Humanidades
es_CL
Staff editor
dc.contributor.editor
Escuela de Postgrado
es_CL
Staff editor
dc.contributor.editor
Departamento de Lingüística
es_CL
Admission date
dc.date.accessioned
2012-09-12T18:50:35Z
Available date
dc.date.available
2012-09-12T18:50:35Z
Publication date
dc.date.issued
2010
es_CL
Identifier
dc.identifier.uri
https://repositorio.uchile.cl/handle/2250/108625
General note
dc.description
Tesis para optar al grado de Magíster en Lingüística mención Lengua Española
Abstract
dc.description.abstract
La tesis que a continuación expongo ofrece un establecimiento crítico de la lectura de la
Crónica de Jerónimo de Vivar, lingüísticamente anotada y prologada. En ella doy
cuenta de una visión descriptiva y analítica, no exhaustiva, de sus principales rasgos
fonéticos, morfológicos y sintácticos.
El estudio filológico-lingüístico se realiza sobre la base de una completa transcripción
paleográfica de la obra, con el propósito de obtener un documento lo más fiel al
original. Para ello, se contrastaron dos transcripciones de la misma: una de Leopoldo
Sáez-Godoy (Coloquium Verlag, Berlín, 1979) y otra realizada por el profesor Manuel
Contreras Seitz.
El estudio filológico, que se efectuó con la Crónica de Vivar, tuvo como modelos las
ediciones críticas realizadas por los profesores Ferreccio y Kordic en sus descripciones
lingüísticas, dejando de lado la moderación fonografemática y los aspectos literarios y
referenciales por lo extenso que resultaría un trabajo de este tipo. Para el estudio
netamente lingüístico, realicé la revisión de la Historia del Español de América de Juan
Antonio Frago, la Historia de la Lengua Española de Rafael Lapesa y la Gramática
Histórica Española de Vicente García de Diego, con el fin de identificar los principales
rasgos idiomáticos meridionales presentes en la obra de Vivar; y, establecí, por
contraste, los rasgos característicos del centro norte español (Burgos, lugar hipotético de
nacimiento del autor) presentes en la Crónica, tomando como base fuentes sobre el
español peninsular como las obras ya citadas de Lapesa y García de Diego.