Análisis de dos tipos de desviaciones fonológicas, una de carácter segmental y otra suprasegmental, producidas por hablantes de español de Chile aprendientes de inglés, que cursan tercer y cuarto año de Licenciatura en Lengua y Literatura Inglesas en la Universidad de Chile
Professor Advisor
dc.contributor.advisor
Vivanco Torres, Clotilde
es_CL
Author
dc.contributor.author
Anabalón Schaaf, Rommy
es_CL
Staff editor
dc.contributor.editor
Facultad de Filosofía y Humanidades
es_CL
Staff editor
dc.contributor.editor
Escuela de Postgrado
es_CL
Staff editor
dc.contributor.editor
Departamento de Lingüística
es_CL
Admission date
dc.date.accessioned
2012-09-12T18:50:45Z
Available date
dc.date.available
2012-09-12T18:50:45Z
Publication date
dc.date.issued
2012
es_CL
Identifier
dc.identifier.uri
https://repositorio.uchile.cl/handle/2250/108757
Abstract
dc.description.abstract
La presente investigación está inserta en el marco general de la lingüística aplicada,
específicamente dentro del campo de la lingüística contrastiva ya que se da cuenta de algunas de
las diferencias entre dos idiomas: la variedad del inglés británico culto conocida como RP y el
español de Chile. Estas diferencias se concentrarán en el plano fonológico ya que se tratará de
establecer los errores1 más comunes que comete un grupo de estudiantes de inglés como segunda
lengua en cuanto a segmentos, específicamente consonantes, y a suprasegmentos,
concretamente, colocación de acento de palabra. También se tratará de dilucidar si es que los
alumnos del curso superior (4° y último año del programa de Lengua y Literatura inglesas)
producen menos errores que los alumnos de un curso inferior (3° y penúltimo año del programa
antes señalado).
Análisis de dos tipos de desviaciones fonológicas, una de carácter segmental y otra suprasegmental, producidas por hablantes de español de Chile aprendientes de inglés, que cursan tercer y cuarto año de Licenciatura en Lengua y Literatura Inglesas en la Universidad de Chile