Edición crítica del texto inédito Tira la piedra y esconde la mano (1680), de fray Toribio Cornelio Cabeza de Baca
Professor Advisor
dc.contributor.advisor
Matus O., Alfredo
es_CL
Professor Advisor
dc.contributor.advisor
Ferrario de Orduna, Lilia
es_CL
Author
dc.contributor.author
Martínez Sagredo, Paula
es_CL
Staff editor
dc.contributor.editor
Facultad de Filosofía y Humanidades
es_CL
Staff editor
dc.contributor.editor
Departamento de Lingüística
es_CL
Admission date
dc.date.accessioned
2012-09-12T18:51:04Z
Available date
dc.date.available
2012-09-12T18:51:04Z
Publication date
dc.date.issued
2007
es_CL
Identifier
dc.identifier.uri
https://repositorio.uchile.cl/handle/2250/109032
Abstract
dc.description.abstract
La presente tesis corresponde al desarrollo teórico y práctico del proyecto de tesis titulado “Tira la piedra y esconde la mano (1680) de Fray Toribio Cornelio Cabeza de Baca. Edición Crítica de un texto inédito”, el cual fue redactado y planteado a partir de los avances de investigación que hasta el momento había llevado a cabo. Algunos de ellos –los menos- serán tratados aquí con un enfoque diferente del que propuse en el proyecto, dado que al término de la investigación y el estudio del texto, precisamente por constituir su edición crítica, debí fijar la puntuación, solucionar diversos problemas en torno al léxico y establecer la originalidad de la obra. Por todo esto, ya no considero en forma especial la influencia de la obra homónima de Quevedo1, pues la similitud sólo reside, en ambos casos, en la inclusión en el título de un refrán muy difundido hasta la actualidad. Debo anticipar que, pese a que mi trabajo de tesis consiste en la edición crítica de un texto literario, por el hecho de contar con un único documento -32 fojas2 manuscritas (recto y vuelto) incluidas en el volumen 33 del Fondo Varios del Archivo Nacional de Santiago- he debido recurrir a la tradición indirecta, en cuanto al contexto cultural, histórico y literario, en el cual pudo desarrollar su existencia Fray Toribio Cornelio Cabeza de Vaca. Como es sabido, cuando se trata de un codex unicus el aporte de la tradición indirecta contribuye, en ocasiones, al esclarecimiento del texto, ya que no se puede constituir un stemma3 por la imposibilidad del cotejo de variantes, puesto que se trata de un único testimonio, y, por esto mismo, resulta imposible conocer el usus scribendi del autor.