About
Contact
Help
Sending publications
How to publish
Advanced Search
View Item 
  •   Home
  • Facultad de Medicina
  • Tesis Pregrado
  • View Item
  •   Home
  • Facultad de Medicina
  • Tesis Pregrado
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Browse byCommunities and CollectionsDateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionDateAuthorsTitlesSubjects

My Account

Login to my accountRegister
Biblioteca Digital - Universidad de Chile
Revistas Chilenas
Repositorios Latinoamericanos
Tesis LatinoAmericanas
Tesis chilenas
Related linksRegistry of Open Access RepositoriesOpenDOARGoogle scholarCOREBASE
My Account
Login to my accountRegister

Evaluación de la aceptabilidad, confiabilidad, y validez de la versión adaptada a Chile de la escala SAQOL-39 en una población afásica a causa de ACV de la región Metropolitana

Tesis
Thumbnail
Open/Download
IconPEREZ D, SALGADO D. 2013.pdf (2.020Mb)
Publication date
2013
Metadata
Show full item record
Cómo citar
Díaz Tapia, Violeta
Cómo citar
Evaluación de la aceptabilidad, confiabilidad, y validez de la versión adaptada a Chile de la escala SAQOL-39 en una población afásica a causa de ACV de la región Metropolitana
.
Copiar
Cerrar

Author
  • Pérez Vera, Diego;
  • Salgado Maldonado, Daniela;
Professor Advisor
  • Díaz Tapia, Violeta;
  • Ortiz Zúñiga, Sylvia;
Abstract
Actualmente, en Chile no existe un método para objetivar la calidad de vida de la persona con afasia, posterior a un accidente cerebrovascular (ACV), esto último es importante debido a que permite que el tratante sepa como el paciente vive y define la forma en que asimila su condición de salud. Este estudio tiene por objetivo, realizar la adaptación cultural y evaluar la aceptabilidad, confiabilidad y validez de la Stroke and Aphasia Quality of Life scale - 39 (SAQOL-39). El proceso de traducción y adaptación cultural al español chileno, se realizó con métodos estándar. Se tradujo y luego contratradujo la escala, para ser probada en una muestra (n = 5). Todo esto asistido por un comité experto. Luego, en una muestra n = 31 de sujetos con afasia posterior a un ACV, de evolución mayor a 3 meses, se evaluó la aceptabilidad, confiabilidad y validez de la escala SAQOL-39, con el uso de métodos estadísticos estándar. La transculturización es exitosa según comité experto y la retroalimentación de la muestra. La aceptabilidad fue moderada, con buena consistencia interna (α = 0,76 a 0,95) y confiabilidad interevaluador (κ = 0,35). Presenta buena validez interna entre los subdominios y el puntaje total (rho = 0,88 a 0,94), y una validez externa moderada (rho = 0,36 a 0,88) entre todas las relaciones. La traducción de la escala SAQOL-39 cumple con los objetivos al presentar buen nivel semántico, idiomático y experiencial, conservando el sentido de la escala original. La escala SAQOL-39 es confiable, válida y moderadamente aceptable para medir la calidad de vida en el paciente afásico. Se requieren investigaciones con mayor muestra para asegurar el estudio de todos los parámetros psicométricos requeridos.
 
To this day, in Chile, there is no method to assess the health related quality of life in people with post-stroke aphasia, this is important because it allows the clinic to know how the patient live and define his health condition. This investigation aims to translate and culturally adapt, and to evaluate the acceptability, reliability and validity of the Stroke and Aphasia Quality of Life scale – 39 (SAQOL-39). The translation and cultural adaptation process from English to Chilean spanish was realized according to standard methods. The scale was translated and back-translated, to later be tested in a small sample (n = 5). An expert committee assisted the researchers during the whole process. Then, in a sample (n = 31) of subjects with post-stroke aphasia, with an evolution > 3 months, it was evaluated, with standard statistics methods, the acceptability, reliability and validity of the SAQOL-39 scale. The Cultural adaptation was successful according to the expert committee, y the feedback obtained during the test phase. There was a moderate acceptability, a good internal consistency (α = 0,76 a 0,95) and inter-rater reliability (κ = 0,35). It shows good internal validity between domains and the total score (rho = 0,88 a 0,94), and moderate external validity (rho = 0,36 a 0,88) when compare with external criteria. The translation and cultural adaptation of the SAQOL-39 scale meets the objectives, presenting good semantic, idiomatic and experiential level, retaining the original meaning of the scale. The SAQOL-39 scale is reliable, valid and has moderate acceptability, to assess the health related quality of life in the aphasic patient. More research, with larger samples, is needed to ensure the evaluation of all psychometric analysis required.
 
Identifier
URI: https://repositorio.uchile.cl/handle/2250/117383
Collections
  • Tesis Pregrado
xmlui.footer.title
31 participating institutions
More than 73,000 publications
More than 110,000 topics
More than 75,000 authors
Published in the repository
  • How to publish
  • Definitions
  • Copyright
  • Frequent questions
Documents
  • Dating Guide
  • Thesis authorization
  • Document authorization
  • How to prepare a thesis (PDF)
Services
  • Digital library
  • Chilean academic journals portal
  • Latin American Repository Network
  • Latin American theses
  • Chilean theses
Dirección de Servicios de Información y Bibliotecas (SISIB)
Universidad de Chile

© 2020 DSpace
  • Access my account