Validation of the Spanish-language version of the Prolapse Quality of Life Questionnaire in Chilean women
Author
dc.contributor.author
Flores Espinoza, Claudia
Author
dc.contributor.author
Ximena Araya, Alejandra
Author
dc.contributor.author
Pizarro Berdichevsky, Javier
Author
dc.contributor.author
Santos, Vera
Author
dc.contributor.author
Ferrer, Montserrat
Author
dc.contributor.author
Garin, Olatz
Author
dc.contributor.author
Swift, Steven
Author
dc.contributor.author
Digesu, Alessandro G.
Admission date
dc.date.accessioned
2015-08-27T18:33:03Z
Available date
dc.date.available
2015-08-27T18:33:03Z
Publication date
dc.date.issued
2015
Cita de ítem
dc.identifier.citation
International Urogynecology Journal (2015) 26:123–130
en_US
Identifier
dc.identifier.other
DOI: 10.1007/s00192-014-2484-9
Identifier
dc.identifier.uri
https://repositorio.uchile.cl/handle/2250/133237
General note
dc.description
Artículo de publicación ISI
en_US
Abstract
dc.description.abstract
The Prolapse Quality of Life (P-QOL) questionnaire is a specific health-related quality of life (HRQL) instrument to assess the impact of POP on women. It has been validated in English-speaking women and to date has been translated into several other languages. However, currently there is no Spanish translation of the P-QOL questionnaire. The aim of this study was to translate the P-QOL questionnaire into Spanish and to assess its feasibility, validity, and reliability.
Following a forward- and back-translation of the original English P-QOL questionnaire into Spanish language, the translated questionnaire was reviewed by a group of patients as well as an expert panel to assess its comprehensibility. In this cross-sectional study women with POP symptoms were recruited from a tertiary referral teaching hospital. Women were defined as symptomatic if they report feeling a lump/bulge/pressure in the vagina. The Spanish translated P-QOL questionnaire was self-administered to all women. Reliability, content, and construct validity were evaluated using the Cronbach's alpha coefficient, ANOVA, and Spearman's correlation tests.
One hundred and twenty-eight women were studied. There were no missing items. The Cronbach's alpha ranged from 0.626 to 0.866 across domains, demonstrating the good reliability of the Spanish P-QOL. The severity of symptoms was related to the worst quality of life, but the severity of POP was not related to poorer QoL.
The Spanish translated version of the P-QOL is a reliable, consistent and valid instrument to assess symptom severity and QoL impact in Chilean women with POP.