El hablante nativo como modelo de norma pragmática: su caracterización e implicancias en pragmática de interlengua
Author
dc.contributor.author
Espinoza Alvarado, Marco
Admission date
dc.date.accessioned
2016-06-10T16:24:26Z
Available date
dc.date.available
2016-06-10T16:24:26Z
Publication date
dc.date.issued
2015
Cita de ítem
dc.identifier.citation
ONOMÁZEIN 32 (diciembre de 2015): 212-226
en_US
Identifier
dc.identifier.other
DOI: 10.7764/onomazein.32.12
Identifier
dc.identifier.uri
https://repositorio.uchile.cl/handle/2250/138699
General note
dc.description
Artículo de publicación ISI
en_US
Abstract
dc.description.abstract
El presente artículo presenta una reflexión inicial
en torno a la caracterización y las implicancias
del concepto de hablante nativo en pragmática de
interlengua (PIL). Luego de una revisión crítica de una
serie de artículos en PIL, es posible concluir que el
hablante nativo y la norma pragmática que este representa,
a pesar de ser conceptos fundamentales en
esta disciplina, no han sido caracterizados ni definidos
de manera explícita. Sin embargo, ha sido posible
inferir una serie de características que se les atribuyen
de manera indirecta: i) la norma es una y homogénea,
ii) la norma tiene representantes claros en el
nivel pragmático, iii) estos hablantes nativos poseen
una competencia pragmática superior y iv) la norma
pragmática es un ideal materializado en el comportamiento
pragmático de los hablantes nativos. También
ha sido posible identificar las consecuencias que esto
ha tenido en la evaluación, principalmente negativa,
del desempeño pragmático de los aprendientes. En
este sentido, se cuestiona la idea de que el comportamiento
pragmático de aprendientes es fuente de
fallos pragmáticos y la validez del hablante nativo
como único punto de referencia para la comparación
del desempeño pragmático de aprendientes de L2.
en_US
Abstract
dc.description.abstract
This article presents a critical discussion of the characterization
and implications of the concept of the native
speaker as used in interlanguage pragmatics (ILP).
After a critical review of a series of articles in ILP, it was
possible to conclude that the native speaker and the
pragmatic norm they represent are not defined explicitly,
despite their central role in this discipline. However,
the following characteristics can be inferred: i) the
pragmatic norm is one and it is homogenous, ii) this
norm has clear representatives at the pragmatic level,
iii) the native speaker possesses a superior pragmatic
competence, and iv) the pragmatic norm is an ideal expressed
in the pragmatic behavior of native speakers.
It was also possible to identify the consequences this
has had in the negative evaluation of learners’ pragmatic
behavior. In this respect, the common ideas that
learners’ pragmatic behavior is a source of pragmatic
failure and that the native speaker model is the only
valid benchmark when evaluating learners’ pragmatic
performance are questioned.