Fisuras clasificatorias y hierbas medicinales. El caso del Picietl en la invención de la materia médica novohispana (S. XVI)
Author
dc.contributor.author
Vera Castañeda, Julio Ricardo
Admission date
dc.date.accessioned
2021-09-24T14:23:09Z
Available date
dc.date.available
2021-09-24T14:23:09Z
Publication date
dc.date.issued
2021
Cita de ítem
dc.identifier.citation
Asclepio. Revista de Historia de la Medicina y de la Ciencia 73 (1), enero-junio 2021, p. 338
es_ES
Identifier
dc.identifier.other
10.3989/asclepio.2021.04
Identifier
dc.identifier.uri
https://repositorio.uchile.cl/handle/2250/182081
Abstract
dc.description.abstract
El presente artículo estudia las representaciones escritas del picietl (tabaco) producidas en Nueva España entre 1552 y
1591. Remite al estudio de un corpus de textos médicos y el lugar que ellos destinan a la denominación y clasificación de la “materia
médica” del territorio, en contextos de coexistencia de tradiciones hispanas e indígenas. Desde el caso particular del picietl, se enfatizan
las dificultades que acarreó la clasificación de las hierbas del Nuevo Mundo desde el léxico del saber médico europeo y su vinculación
con las estructuras simbólicas del dominio colonial. Esto se evidencia a partir de las diferentes posturas frente a la condición
medicinal del humo del picietl, cuestión que manifiesta la importancia de los modos en que son usadas las hierbas dentro de la cultura
médica hispana. A modo de hipótesis, se plantea que estas representaciones jugaron un rol clave en la apropiación de los saberes
médicos locales, al traducir y formalizar el saber de las hierbas medicinales, que manejaban agentes indígenas claves del proceso de
colonización, en el campo de conocimiento que son propios de la cristiandad occidental. Esto contribuyó a la construcción de jerarquías
coloniales al fijar criterios de usos legítimos e ilegítimos de las hierbas medicinales.
es_ES
Abstract
dc.description.abstract
This article studies the written representations of picietl (tobacco) produced in New Spain between 1552 and 1591. It refers
to the study of a corpus of medical texts and the place that they assign to the name and classification of the “medical matter” of the
territory, in contexts of coexistence of Hispanic and indigenous traditions. From the particular case of picietl, the difficulties caused
by the classification of New World herbs from the lexicon of European medical knowledge and their link with the symbolic structures
of colonial rule are emphasized. This is evident from the different positions regarding the medicinal condition of picietl smoke, an
issue that shows the importance of the ways in which herbs are used within the Hispanic medical culture. By way of hypothesis, I propose
that these representations played a key role in the appropriation of local medical knowledge, by translating and formalizing the
knowledge of medicinal herbs, which were managed by key indigenous agents of the colonization process, in the field of knowledge
that is typical of western Christianity. This contributed to the construction of colonial hierarchies by setting criteria for legitimate and
illegitimate uses of medicinal herbs.
es_ES
Lenguage
dc.language.iso
es
es_ES
Publisher
dc.publisher
Consejo Superior Investigaciones Cientificas-CSIC, Spain