Los trasplantados o el realismo viajero de Alberto Blest Gana
Author
dc.contributor.author
Alvarez, Ignacio
Admission date
dc.date.accessioned
2022-12-27T13:59:40Z
Available date
dc.date.available
2022-12-27T13:59:40Z
Publication date
dc.date.issued
2020
Cita de ítem
dc.identifier.citation
Revista Chilena de Literatura Noviembre 2020, Número 102, 123-137
Identifier
dc.identifier.issn
07182295
Identifier
dc.identifier.issn
00487651
Identifier
dc.identifier.other
10.4067/S0718-22952020000200123
Identifier
dc.identifier.uri
https://repositorio.uchile.cl/handle/2250/190616
Abstract
dc.description.abstract
Este artículo se propone exponer y discutir los valores que adquiere la estética del realismo
en Los trasplantados (1904), novela tardía de Alberto Blest Gana. Para ello se describe
someramente el primer desplazamiento de esta estética, su encarnación como novela nacional
en un texto como Martín Rivas (1862), escrito y publicado en Chile y para los chilenos. Los
trasplantados es una novela escrita y publicada en París tras más de treinta años de ausencia
por parte de su autor; el uso que hace del realismo, si bien formalmente se parece al de la
novela nacional, adquiere un sentido completamente distinto. La particularización de las
mismas prácticas que en Martín Rivas definía a sujetos pretendidamente aristocráticos, la
oligarquía chilena, aquí sirve para mostrar a los rastacueros, sujetos degradados en relación
con la aristocracia europea. Se discuten brevemente esos hallazgos.
Abstract
dc.description.abstract
This article shows the values that the aesthetics of realism acquires in Los trasplantados
(1904), a novel written by Alberto Blest Gana during his last years. Initially, we briefly
describe the first displacement of this aesthetic, i.e., its incarnation as a national novel in a text such as Martín Rivas (1862), written and published in Chile and for Chileans. Instead,
Los trasplantados is a novel written and published in Paris, after thirty years of voluntary
exile. Although formally similar to that use of realism made by the national novel, in Los
trasplantados this aesthetics acquires a completely different meaning. The particularization
of practices that in Martín Rivas defined some supposedly aristocratic subjects, the Chilean
oligarchy, here serves to define rastacueros, a group degraded in comparison with European
aristocracy. Those findings are briefly discussed.
Lenguage
dc.language.iso
sp
Publisher
dc.publisher
Universidad de Chile, Facultad de Filosofia y Humanidades, Departamento de Literatura