Professor Advisor | dc.contributor.advisor | Oyarzún Vaccaro, Kemy | |
Author | dc.contributor.author | Salas Ortíz, Lorena | |
Staff editor | dc.contributor.editor | Facultad de Filosofía y Humanidades | |
Staff editor | dc.contributor.editor | Escuela de Postgrado | |
Staff editor | dc.contributor.editor | | |
Staff editor | dc.contributor.editor | Centro de Estudios de Género y Cultura en América Latina | |
Admission date | dc.date.accessioned | 2014-09-23T13:16:00Z | |
Available date | dc.date.available | 2014-09-23T13:16:00Z | |
Publication date | dc.date.issued | 2013 | |
Identifier | dc.identifier.uri | https://repositorio.uchile.cl/handle/2250/116888 | |
General note | dc.description | Tesis para optar al grado de Magíster en Estudios de Género y Cultura en América Latina mención Humanidades | |
Abstract | dc.description.abstract | Dado que una de las preocupaciones centrales del campo del Género es el lenguaje, conviene abordar la
5
posibilidad de la traducción como una herramienta de transformación. ¿Es posible pensar la traducción como una llave de cambio y transgresión? ¿Cómo llevar a cabo traducciones que visualicen y construyan nuevas realidades para las culturas usualmente invisibilizadas y subyugadas? Estas preguntas movilizaron el desarrollo del presente trabajo. El pensar la traducción, no simplemente como una forma de divulgación de textos ya escritos en lenguas extranjeras amplió las posibilidades críticas y de acción, surgiendo así la oportunidad de ejercer dicha arma como una forma, no sólo de “traer” textos a los que no se tuviese acceso, sino también de visualizar dicho contenido en y desde el contexto propio. En este escenario se conjugan, entonces, un texto escrito por una autora mexicana y la lectura de una chilena que intentó una traducción especialmente formulada para la gente de su país y a través de una perspectiva de género. | en_US |
Lenguage | dc.language.iso | es | en_US |
Publisher | dc.publisher | Universidad de Chile | en_US |
Keywords | dc.subject | Lenguaje y lenguas-Diferencias sexuales | en_US |
Keywords | dc.subject | Análisis del discurso-Aspectos sociales | en_US |
Título | dc.title | Decir a y desde los sujetos. La traducción como un performance de la ética feminista | en_US |
Document type | dc.type | Tesis | |