El Timeo de Platón: reflexiones sobre la trama gramatical y lingüística de su texto y las complejidades de su interpretación y traducción
Artículo
Open/ Download
Publication date
2007Metadata
Show full item record
Cómo citar
Velasquez Gallardo, Oscar
Cómo citar
El Timeo de Platón: reflexiones sobre la trama gramatical y lingüística de su texto y las complejidades de su interpretación y traducción
Author
Abstract
El Tímeo, único texto de Platón preservado en latín durante el Medioevo latino, cuyas especiales características doctrinarias y estilísticas son bien conocidas, es analizado aquí en relación con algunos aspectos de su compleja estructura tanto gramatical como de estilo. Parece haber en este caso una estrecha relación entre el ordenamiento del lenguaje y el contenido conceptual de la obra; y se dan razones para develar el nexo lingüístico que hay en el Timeo entre la dificultad del tema y la complejidad estructural de su prosa. Se señalan asimismo las consecuencias filológicas del tema filosófico Dios-Mundo, un asunto que Platón expresa mediante el rico arsenal de formas participiales de la lengua griega. Es en el uso del participio (y en particular en el Timeo) donde la prosa griega parece alcanzar una de sus cumbres superiores. Se analizan asimismo dos casos especiales de construcción sintáctica y gramatical: uno de máxima concisión y otro en que el uso del optativo permite develar un matiz que parece haber pasado inadvertido al ingenio de los estudiosos.
General note
Artículo de publicación Scielo.
Patrocinador
Fondo de Ciencia y Tecriologia de Chile PIS"
1060095
Quote Item
Boletín de Filología, vol. 42, 2007. Pág. 369-385
Collections