Show simple item record

Authordc.contributor.authorViu Bottini, Antonia
Admission datedc.date.accessioned2022-05-19T19:34:30Z
Available datedc.date.available2022-05-19T19:34:30Z
Publication datedc.date.issued2021
Cita de ítemdc.identifier.citationUNIVERSUM ▶ vol. 36 ▶ no. 1 ▶ 2021es_ES
Identifierdc.identifier.other10.4067/S0718-23762021000100089
Identifierdc.identifier.urihttps://repositorio.uchile.cl/handle/2250/185636
Abstractdc.description.abstractEn este artículo analizo los primeros años de Ultra Cultura Contemporánea. Revista de revistas, editada en La Habana por el etnólogo cubano Fernando Ortiz entre 1936 y 1947. Me interesa explorar el papel que la ciencia tiene en la definición de cultura que esta revista de recortes de la prensa mundial formula en tanto proyecto cultural. Propongo que los recortes de revistas de ciencia popular norteamericana como Popular Science (1872- hoy) y Science (1880-hoy) que Ultra publica entre 1936 y 1939, y los procesos de traducción que experimentan en la revista, forman parte de una praxis transculturadora. A través de dicha praxis Ultra promueve una ecología de saberes, inscribiendo la técnica extranjera en trayectorias que van a interrumpir las definiciones a partir de las cuales se entiende lo vivo en los años previos a la Segunda Guerra Mundial, desde el materialismo vitalista de Ortiz. Se trata de un materialismo que se expresa en los editoriales de la revista desde un imaginario arborescente que concibe la naturaleza y la cultura como continuidad.es_ES
Abstractdc.description.abstractIn this article I analyze the early years of Ultra Cultura Contemporánea. Revista de revistas, published in Havana by Cuban ethnologist Fernando Ortiz between 1936 and 1947. My focus is to explore the role that science has in the definition of culture that this clipping magazine states as a cultural project. I suggest that the clippings of US popular science journals such as Popular Science (1872-today) and Science (1880-today) that Ultra publishes and the translation processes they undergo in the journal are part of a transcultural praxis. Through this praxis, Ultra promotes an ecology of knowledge, inscribing foreign technique in trajectories which interrupt the definitions of life in the years prior to World War II from Ortiz's vitalist materialism. This materialism is expressed in the magazine's editorials from an arborescent imaginary, conceiving nature and culture within a continuum.es_ES
Lenguagedc.language.isoenes_ES
Publisherdc.publisherUniversidad de Talca, Chilees_ES
Type of licensedc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States*
Link to Licensedc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/us/*
Sourcedc.sourceUniversum-Revista de Humanidades y Ciencias Socialeses_ES
Keywordsdc.subjectRevistas de recorteses_ES
Keywordsdc.subjectRevista Ultraes_ES
Keywordsdc.subjectFernando Ortizes_ES
Keywordsdc.subjectTransculturación: traducciónes_ES
Keywordsdc.subjectClipping magazineses_ES
Keywordsdc.subjectEcology of knowledgees_ES
Keywordsdc.subjectUltra magazinees_ES
Keywordsdc.subjectTranslationes_ES
Títulodc.title“Como rebrote de una misma arborescencia”. Recortes, ciencia y saberes en Ultra Cultura Contemporánea (La Habana, 1936-1947)es_ES
Title in another languagedc.title.alternative"Like asprout from the same arborescence": clippings, science and knowledge in Ultra Revista Contemporanea (La Habana, 1936-1947)es_ES
Document typedc.typeArtículo de revistaes_ES
dc.description.versiondc.description.versionVersión publicada - versión final del editores_ES
dcterms.accessRightsdcterms.accessRightsAcceso abiertoes_ES
Catalogueruchile.catalogadorcrbes_ES
Indexationuchile.indexArtículo de publícación WoSes_ES


Files in this item

Icon

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States
Except where otherwise noted, this item's license is described as Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States