Adaptación de la sexta vocal /ü/ del mapudungun al español de Chile. Una revisión del Diccionario Etimolójico de Rodolfo Lenz
Professor Advisor
dc.contributor.advisor
Fuenzalida Etcheverry, Mauricio
Author
dc.contributor.author
Dehnhardt Amengual, Macarena
Author
dc.contributor.author
Valenzuela Castelletto, Adrián
Author
dc.contributor.author
Villarroel Torres, Natalia
Staff editor
dc.contributor.editor
Facultad de Filosofía y Humanidades
Staff editor
dc.contributor.editor
Departamento de Lingüística
Admission date
dc.date.accessioned
2015-06-03T19:11:48Z
Available date
dc.date.available
2015-06-03T19:11:48Z
Publication date
dc.date.issued
2015
Identifier
dc.identifier.uri
https://repositorio.uchile.cl/handle/2250/130794
General note
dc.description
Informe de Seminario para optar al grado de Licenciado en Lengua y Literatura Hispánica mención Lingüística
Abstract
dc.description.abstract
Si bien, variada es la gama de trabajos que a lo largo de los últimos cien años han estudiado y caracterizado el sistema fonológico del mapudungun, escasas son las investigaciones que se han dedicado con verdadera minuciosidad científica al estudio comparativo de esta lengua en contraste con el español. En este contexto, el aporte filológico-científico de Rodolfo Lenz, a través de su Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas (1905-1910), constituye un verdadero tesoro en lo que compete a la revisión etimológica de un gran número de voces del español de Chile, cuyo origen está justificado con voces de diversas lenguas americanas, entre ellas el mapudungun. Ante este panorama, la presente investigación pretende analizar la adaptación fonética de la sexta vocal del mapudungun /ü/ y su posterior transformación al castellano de Chile. Todo esto, en términos de la naturaleza articulatoria de la vocal, de su contexto consonántico y de sus distintas realizaciones.