About
Contact
Help
Sending publications
How to publish
Advanced Search
View Item 
  •   Home
  • Facultad de Filosofía y Humanidades
  • Artículos de revistas
  • View Item
  •   Home
  • Facultad de Filosofía y Humanidades
  • Artículos de revistas
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Browse byCommunities and CollectionsDateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionDateAuthorsTitlesSubjects

My Account

Login to my accountRegister
Biblioteca Digital - Universidad de Chile
Revistas Chilenas
Repositorios Latinoamericanos
Tesis LatinoAmericanas
Tesis chilenas
Related linksRegistry of Open Access RepositoriesOpenDOARGoogle scholarCOREBASE
My Account
Login to my accountRegister

Los mapuchismos en el DRAE

Artículo
Thumbnail
Open/Download
IconLos-mapuchismos-en-el-DRAE.pdf (1.301Mb)
Publication date
2010
Metadata
Show full item record
Cómo citar
Sánchez Cabezas, Gilberto
Cómo citar
Los mapuchismos en el DRAE
.
Copiar
Cerrar

Author
  • Sánchez Cabezas, Gilberto;
Abstract
Este artículo trata del léxico proveniente del idioma mapuche (mapudungun(n) contenido en la última edición (vigésimo segunda) del Diccionario de la Real Academia Española (DRAE). Se propone la voz mapuchismo(s) para dicho léxico, así como ya existe guaranismo, mayismo, nahuatlismo o aztequismo y quechuismo para el que procede de las correspondientes lenguas amerindias. Desde que se produjo el contacto entre el pueblo mapuche y los conquistadores españoles (1540), comenzó a incorporarse en la lengua de estos últimos léxico referido al medio ambiente natural local, y a la cultura autóctona. Por ello, una parte importante del léxico del español de Chile que se refiere a la flora (boldo, canchalagüa, luma, mañío, peumo, etc.), a la fauna (chuncho, coipo, loica, peuco, tiuque, etc.), a la alimentación (cancato, curanto, pirco, ulpo, etc.), al cuerpo humano (guata, charcha, trutro o tuto), al origen geográfico de los habitantes (colchagüino, curicano, penquista, rancagüino, talquino, etc.) es de origen indígena. Tal léxico no solo se ha empleado en la lengua coloquial y familiar, sino también en la culta formal escrita: en las crónicas coloniales, en los tratados de historia, en tratados científicos de botánica, zoología, geografía, en obras literarias (desde La Araucana hasta el presente), en textos escolares, etc., y actualmente en los medios de comunicación. La lengua mapuche pervive igualmente en la abundante toponimia del país (desde la IVª hasta la XIª Regiones) e, incluso, en la antroponimia (con nombres como Caupolicán, Guacolda, Lautaro, Millaray, Tucapel). En el artículo se trata de recuperar, en la medida de lo posible, la forma original del léxico, la cual aparece ya alterada en los escritos coloniales, hecho que se constata también en la actualidad. Para ello se ha recurrido a los léxicos de la lengua vernácula, tanto del pasado como del presente
General note
Artículo de publicación SciELO
Identifier
URI: https://repositorio.uchile.cl/handle/2250/133135
ISSN: 0067-9674
Quote Item
Boletín de Filología, Tomo XLV Número 2 (2010): 149 - 256
Collections
  • Artículos de revistas
xmlui.footer.title
31 participating institutions
More than 73,000 publications
More than 110,000 topics
More than 75,000 authors
Published in the repository
  • How to publish
  • Definitions
  • Copyright
  • Frequent questions
Documents
  • Dating Guide
  • Thesis authorization
  • Document authorization
  • How to prepare a thesis (PDF)
Services
  • Digital library
  • Chilean academic journals portal
  • Latin American Repository Network
  • Latin American theses
  • Chilean theses
Dirección de Servicios de Información y Bibliotecas (SISIB)
Universidad de Chile

© 2020 DSpace
  • Access my account