Incorporación de los antiguos mexicanos a la defensa del saber criollo, en los prólogos de la Biblioteca mexicana (1755) de Juan José de Eguiara y Eguren
Professor Advisor
dc.contributor.advisor
Urrejola Davanzo, Bernarda
Professor Advisor
dc.contributor.advisor
Martínez Canabal, Luz
Author
dc.contributor.author
Sepúlveda García, Paulina
Staff editor
dc.contributor.editor
Facultad de Filosofía y Humanidades
Staff editor
dc.contributor.editor
Departamento de Literatura
Admission date
dc.date.accessioned
2016-04-13T19:35:49Z
Available date
dc.date.available
2016-04-13T19:35:49Z
Publication date
dc.date.issued
2014
Identifier
dc.identifier.uri
https://repositorio.uchile.cl/handle/2250/137785
General note
dc.description
Informe de Seminario para optar al grado de Licenciado en Lengua y Literatura Hispánica mención Literatura
Abstract
dc.description.abstract
Este proyecto trata la inclusión de los antiguos mexicanos en la defensa del saber criollo
en los prólogos de don Juan José de Eguiara y Eguren a su obra la Biblioteca Mexicana
(1755); esto en el marco del apogeo cultural en el territorio novohispano –en específico,
lo que se considera América septentrional y México– en el siglo XVIII.
Eguiara y Eguren responde las injurias contra el saber novohispano, transmitidas en una
epístola por el deán de Alicante, Manuel Martí. Para esta respuesta el erudito emprende la
labor de crear un catálogo de sabios criollos, reunidos en una obra llamada Biblioteca
Mexicana, a modo de muestra de la equivocación de los dichos de Martí, quien aseguraba
que el saber no proliferaba en estas tierras. Esta obra se complementó con un conjunto de
prólogos –mi objeto de estudio– en los que el autor trata cada punto de las injurias del
deán; también explica sus motivaciones para realizar la Biblioteca y sus perspectivas del
desarrollo del saber criollo en el territorio de México.
Incorporación de los antiguos mexicanos a la defensa del saber criollo, en los prólogos de la Biblioteca mexicana (1755) de Juan José de Eguiara y Eguren